Informations
Nom : Cerf Chantant
Auteur : Oreobanane
Notation : 57/57
Créé le : Mon Apr 19 2021
Objet no : SCP-408-FR
Niveau de Menace : Indéterminé
Classe : Non-confiné
Procédures de Confinement Spéciales
Aucune instance n’ayant été observée à ce jour, la Fondation ne peut se baser que sur des rumeurs et l’observation des troupeaux de ce qui pourrait être des instances de l’anomalie. Toute mention de SCP-408-FR dans des livres ou des guides touristiques et gastronomiques doit faire l’objet d’une enquête et d’interrogatoires. Si un exemplaire de SCP-408-FR est repéré, il doit immédiatement être capturé et confiné pour étude.
Description
SCP-408-FR serait une espèce de Cervus elaphus, ou cerf élaphe, l’une des espèces de cerfs la plus répandue en Europe. Il mesure environ 1,5 m au garrot, pour deux mètres de long (queue comprise) et 150 kg. Sa couleur oscille entre le brun roux en été et le gris brun en hiver. Ses bois mesurent approximativement 80 cm chacun, ce qui lui donnerait une envergure de 1,6 m. Il serait localisé dans le Haut-Adige, à la frontière de l’Italie avec l’Autriche.
Selon les rumeurs, SCP-408-FR est un cervidé qui présente la capacité de chanter avec une voix humaine. Celle-ci a la tessiture de baryton basse, et permet à l’anomalie de chanter en allemand ou en italien. Cependant, aucune instance n’ayant été observée jusqu’alors, la Fondation ne dispose pas de plus amples informations et continue ses recherches.
Mise à jour du 16/11/19██
Devant le manque d’informations concernant SCP-408-FR, le docteur Chazelle a décidé de mettre l'étude de cette anomalie en pause.
Objet no : SCP-408-FR
Classe : Euclide
Niveau de Menace : Jaune •
Procédures de Confinement Spéciales : SCP-408-FR doit être surveillé à distance en collaboration avec la SIR-II, de la branche italienne de la Fondation SCP. Les approches directes sont déconseillées : pour éviter tout conflit et pour toute question, il est préférable de s’adresser aux habitants du village dans lequel se trouve SCP-408-FR. Le bâtiment reste accessible à ceux-ci et les agents peuvent accéder librement à la partie tabac et marchand de journaux, qui ne présente aucune anormalité. La carte de SCP-408-FR est à observer régulièrement et les changements de menu doivent être rapportés à la Fondation, qui doit alors envoyer des Classes-D tester les nouveaux plats.
La Fondation doit poursuivre la recherche surveillance de Lorenzo Marini, afin d’éviter la propagation de la chaîne de Restaurants Ambrose dans le pays. Le personnel en charge de la recherche surveillance de ce dernier doit savoir parler italien ou laisser la SIR-II s’occuper de lui.
Description : SCP-408-FR est un bar hôtel restaurant localisé dans le village de [DONNÉES SUPPRIMÉES] à 30 kilomètres de la ville de Merano, dans la province du Trentin-Haut-Adige, à la frontière de l’Italie avec l’Autriche. Il se situe au croisement de deux sentiers de randonnée et peut faire office de gîte. Il est tenu depuis 1919 par la famille Marini et se transmet de père en fils. Le gérant actuel est Roberto Marini, assisté de sa femme Gabriella.
SCP-408-FR est connu pour sa spécialité de cerf chantant, décrit par les clients comme le "meilleur plat jamais inventé", attirant notamment les randonneurs et les skieurs. Ce plat serait, selon les habitants du village, la spécialité d’un certain "Lorenzo", ci après dénommé "PdI 408-FR".
Lorsque les sujets consomment SCP-408-FR, ils développent la capacité d'interpréter avec une voix de baryton-basse des chants différents chaque jour, et ce même s’ils ne possèdent aucune capacité vocale et n’en connaissent pas les paroles. Les chansons sont en italien ou en allemand et les clients, lorsqu’ils sont sous les effets de l’anomalie, maîtrisent l’une de ces deux langues même lorsqu’ils ne les ont jamais apprises. Cependant, il s'avère que le 24/11/1983, plusieurs clients se sont mis à chanter Highway to Hell du groupe AC/DC, dont les paroles sont en anglais. L'interprétation était considérée comme "peu intelligible", ce que les clients ont justifié par le fait que "Lorenzo n’est pas doué du tout en anglais".
Découverte : SCP-408-FR a été découvert en 19██ suite à des rumeurs à propos d’un cerf chantant, répandues par des skieurs et des randonneurs en vacances dans les Alpes italiennes. Les résultats de l’enquête ont démontré que ce cerf n’existait pas à l’état sauvage et que les seules mentions de celui-ci étaient associées à un restaurant dans le Trentin-Haut-Adige. La Fondation a alors concentré ses recherches sur le restaurant, y envoyant une équipe dirigée par le docteur Alain Chazelle et le capitaine Laurent Mirabelle.
Test 1 :
Sujet : D-346
Langues parlées : Français, anglais
Résultat : Con te partirò, Andrea Boccelli
Durée : 30 minutes
Effets secondaires : Aucun
Test 2 :
Sujet : D-750
Langues parlées : Français
Résultat : Va pensiero, Giuseppe Verdi
Durée : Une heure
Effets secondaires : Extinction de voix le lendemain
Test 3 :
Sujet: D-890
Langues parlées : Français, anglais, espagnol
Résultat : Tu, Umberto Tozzi
Durée : 25 minutes
Effets secondaires : Aucun
Test 4 :
Sujet : D-789
Langues parlées : Français, italien
Résultat : Die Wüste lebt, Peter Schilling
Durée : 15 minutes
Effets secondaires : Le sujet a trouvé cela "génial" et a chanté plusieurs fois la chanson même après la disparition des effets. Cependant, celui-ci ne connaissant pas l’allemand, les paroles ont été peu compréhensibles.
Interrogé : Capitaine Laurent Mirabelle, responsable de l’exploration
Interrogateur : Docteur Alain Chazelle
Dr Chazelle : Alors, capitaine, votre rapport ?
Cpt Mirabelle : C’est vraiment une très belle région, docteur. Un village perdu dans les montagnes, parfois coupé du monde pendant l’hiver, parce que la neige a envahi l’unique route qui y mène. L’été, il y fait frais, et les habitants du village m’ont dit s’y sentir bien. Moi aussi je m'y suis senti bien. Tout le monde se connaît et les vieux se retrouvent à la sortie de l’église ou sur la place du village à discuter sur les bancs à l’ombre des arbres. Les maisons sont en pierre ou en bois, au milieu des sapins. Les vaches broutent dans les collines alentours, et on peut pêcher des poissons dans les torrents de l’Adige. C'est un cadre magnifique et j'aurais volontiers prolongé mon séjour. Le dialecte est encore très parlé, c’est un mélange d’italien et d’allemand, au vu de la proximité avec la frontière autrichienne. Cependant, le Trentin-Haut-Adige a une histoire compliquée avec l’Autriche, et durant des décennies, les italophones ont été rejetés, voire massacrés. En effet, jusqu’en 1919, la région était sous domination autrichienne, c’est pour cela que les propriétaires de SCP-408-FR disent que leur restaurant est une affaire de famille depuis seulement cette année-là.
Dr Chazelle : L’histoire de l’Italie après-guerre m’intéresse peu, capitaine, parlez-moi du restaurant et de son environnement.
Cpt Mirabelle : Le village est vraiment à l’écart de tout et sans les sentiers de randonnée, il serait sans doute mort. La grande ville la plus proche, Merano, est à 30 kilomètres, Bolzano à 50 et Trente, la préfecture, est à l’autre bout de la région, et de ce qu'on m'a dit, nombre d’habitants du village n’y sont jamais allés. Il n’y a qu’une route qui y passe, et l’hiver, elle est souvent bouchée par la neige. Sans les sentiers de randonnée et les pistes de ski, le village serait mort depuis longtemps.
Dr Chazelle : Si le village est presque mort, comme vous dites, comment survit-il en saison morte sans les randonneurs et les skieurs ?
Cpt Mirabelle : Selon les habitants, la jeunesse reprend la plupart du temps la ferme ou le commerce familial. Le village et le restaurant vivent grâce à la pêche, la chasse et les approvisionnements hebdomadaires en provenance de Merano ou de l’Autriche, je pense que c'est comme ça qu'ils arrivent à s'approvisionner. Le restaurant semble connu grâce aux sentiers de randonnée qui se croisent à proximité du village. Il propose des chambres pour la nuit avec des prix très intéressants et une formule déjeuner. On peut avancer sans aucun risque que c’est la principale source de revenus du village. En été, il attire les randonneurs, en hiver, les skieurs, qui participent à faire connaître le restaurant, le village, et donc à le faire un peu vivre du tourisme en en parlant autour d’eux. Les paysages enneigés sont magnifiques, docteur.
Dr Chazelle : Parlez-moi du restaurant en lui-même, maintenant, puisque vous êtes là pour ça.
Cpt Mirabelle : Le restaurant en lui-même est un cadre réconfortant. Là aussi, on s’y sent bien et ça a été mon cas, ainsi que celui des Classes-D. Le soir, le feu crépite dans la cheminée, qui avec les parois sont les seuls éléments à ne pas être en bois, mais en pierre. Au-dessus, une tête de sanglier, que, personnellement, j’apprécie peu, mais il semble que Roberto Marini soit chasseur à ses heures perdues, comme beaucoup des habitants. Les tables sont en bois, avec des nappes à carreaux et des bancs en bois eux aussi. Des saucissons pendent de la charpente pour sécher, donnant une légère odeur qui n’a pas été pour déplaire. Ils sont proposés en apéritif. Ceux de sanglier sont délicieux et ne présentent aucune anomalie. La carte du restaurant indique que tous les plats sont faits maison par Roberto et Gabriella Marini, qui la plupart du temps seraient aidés par leurs fils. La carte est attrayante et les effets promis sont très intrigants, ce qui donne envie aux clients de les goûter. Ce que nous avons fait.
Dr Chazelle : Les résultats ?
Cpt Mirabelle : Les Classes-D ont bien développé les capacités "promises" dans le menu. Les autres clients ont applaudi lorsqu’ils les ont entendus. Comme si c’était normal.
Dr Chazelle : Vous êtes ensuite revenus dans ce restaurant.
Cpt Mirabelle : Oui, il y a trois jours.
Dr Chazelle : Vous avez pu goûter de nouveau au Cerf Chantant ?
Cpt Mirabelle : Non, ils ne l’avaient pas ce jour-là.
Dr Chazelle : Pourquoi ? Vous avez demandé ?
Cpt Mirabelle : Nous avons entendu une voix demander pourquoi le Cerf Chantant n’était pas disponible au menu aujourd’hui. L’un des serveurs a répondu "Nous sommes désolés, Lorenzo n’a plus de voix ce matin".
Dr Chazelle : Qui est Lorenzo ?
Cpt Mirabelle : D’après nos enquêtes, les propriétaires du restaurant ont deux fils. Vincenzo, 17 ans, et surtout Lorenzo, 21 ans. Il n’était pas au restaurant lorsque nous avons voulu lui parler. Selon les habitués, les disputes entre lui et ses parents sont de plus en plus fréquentes, et ils ont peur que le Cerf Chantant disparaisse de la carte.
Dr Chazelle : Le plat disparaîtrait de la carte pour quelle raison ? Si Lorenzo décide de quitter le restaurant ?
Cpt Mirabelle : Oui. Lorsque nous sommes revenus le soir, nous avons entendu hurler dans les cuisines. Les propriétaires criaient "Non, tu n’iras pas à Bologne ! Tu resteras ici et tu prendras la tête du restaurant !" et une voix qui répondait "Vous ne m'empêcherez pas d'aller là où je veux si je veux et quand je veux !". Puis une porte a claqué et j'ai entendu "Lorenzo, reviens ici !", une injure en italien et c'est tout.
Dr Chazelle : Et le lendemain ?
Cpt Mirabelle : Lorenzo avait disparu et ses parents ne savaient pas où il était parti. Apparemment, il n’est toujours pas revenu et ses affaires ne sont plus dans sa chambre. Vincenzo ne le savait pas non plus. Certains disent qu’il est parti étudier à Bologne comme il le voulait. Je suis certain que Vincenzo le sait mais qu’il ne veut pas le dire.
Note finale du docteur Chazelle, 24/08/19██ : Le Cerf Chantant n’est plus proposé au menu de SCP-408-FR. Possible reclassification en Sûr. Nous continuons la recherche de Lorenzo Marini.
+ Enquêtes sur la Personne d'Intérêt- Fermer
Message du commandant Francesco Galeazzo, SIR-II, 23/01/20██ : Nous avons retrouvé Lorenzo Marini. Il est devenu professeur de SES à Bologne. Marié à une certaine Donatella, ils ont eu trois enfants, dont la plus jeune, Aurelia, est née en 2003. Nous avons arrêté Lorenzo Marini à la sortie du tribunal où il attendait son épouse. Nous sommes prêts à l’interroger.
+ Interrogatoire de Lorenzo Marini
Interrogateur : Cpt Mirabelle
Interrogé : Lorenzo Marini, fils des propriétaires de SCP-408-FR
Avant-propos : Lorenzo Marini a été emmené au Site Virtus, établissement de la branche italienne de la Fondation, pour interrogatoire. Le capitaine Mirabelle est assisté d’Italo Mondelli, Onzième Surintendant, en charge de la coordination des équipes d’investigation et d’espionnage.
L. Marini : Qu’est-ce que je fais ici ?
S5-11 : Nous devons vous poser quelques questions, monsieur Marini.
L. Marini : Pour quel motif ?
Cpt Mirabelle : Nous devons obtenir des informations sur le restaurant de vos parents.
L. Marini : Je… C’est à cause du scandale sanitaire qui a eu lieu dans plusieurs restaurants du Trentin ?
Cpt Mirabelle : Non, je veux des renseignements sur le restaurant de vos parents en particulier.
L. Marini : Il y a vingt-cinq ans que je n’y suis pas retourné, quoi que vous vouliez savoir, je ne peux pas vous le dire.
Cpt Mirabelle : Nous ne voulons pas vous poser des questions sur la situation actuelle du restaurant de vos parents.
L. Marini : Alors quoi ?
S5-11 : Vos parents ont un restaurant appartenant à la société Ambrose. Vous le savez.
L. Marini : Je sais. On est là pour le passage entre Italie et Autriche. Même sans Ambrose, le Trentin est un carrefour gastronomique.
S5-11 : Et vous savez bien quel type de plats sont cuisinés par Ambrose.
L. Marini : Bien sûr : le Cerf Chantant c’était ma spécialité. La voix que développent les clients, c’était la mienne.
Cpt Mirabelle : C’est pour cela que la maison parlait d’extinctions de voix.
L. Marini : Oui. Ça pouvait m’arriver à force de chanter.
Cpt. Mirabelle : Et c’est pour cela qu’il n’est plus proposé : parce que vous êtes parti étudier.
L. Marini : Oui. Et Vincenzo n’est pas aussi doué en chant que moi.
Cpt Mirabelle : Votre frère, c’est bien ça ?
L. Marini : Oui. Mon petit frère. C’est lui qui prendra la tête du restaurant lorsque nos parents seront décédés. Ce n’est même plus la peine de parler de moi, j’ai déserté.
S5-11 : Et cette capacité est héréditaire ?
L. Marini : Mes parents ne l’avaient pas et en ce qui concernent mes enfants, je peux vous dire que mes deux plus grandes ne l’ont pas : Eleonora chante très mal et Alessia est encore pire.
S5-11 : D’après votre dossier, vous avez trois filles, qu’en est-il de la plus jeune ?
L. Marini : Aurelia a six ans, elle est bien trop jeune pour qu'on sache si elle sait chanter ou pas.
Cpt Mirabelle : Bien… Vous n’êtes plus jamais revenu dans le restaurant de vos parents ?
L. Marini : Non. Ils ont vécu mon départ comme un déshonneur, je n’ai de nouvelles d’eux que par l’intermédiaire de Vincenzo. Ils n’ont jamais vu ma femme ni mes enfants et je ne serais même pas surpris d’avoir été radié du testament.
S5-11 : Vos parents n’ont jamais voulu que vous deveniez enseignant.
L. Marini : Ah non, le restaurant c’est sacré. Mes parents ont très mal pris le fait que je ne veuille pas leur succéder. J’ai déjà passé deux ans de trop dans ce restaurant, je voulais déjà partir après la fin du lycée, ils n’ont jamais voulu.
Cpt Mirabelle : Et vous avez déjà parlé du type de cuisine que font vos parents ? Par exemple à votre femme, vos enfants ou des amis ?
L. Marini : Non, bien sûr que non. Il ne vaut mieux pas. Donatella et les filles ne doivent pas être impliquées là-dedans. Le seul avec qui j’ai encore des contacts est Vincenzo, et je lui ai promis de ne pas dévoiler la vraie nature de notre cuisine.
Cpt Mirabelle : Diriez-vous que vous avez été utilisé par vos parents pour ce plat ?
L. Marini : Non, j’étais consentant et je trouvais même ça drôle. J’adore chanter. Evidemment depuis mon accident et ma fracture de la mâchoire, je ne peux plus chanter comme avant. Si je revenais, le plat serait quoi qu’il en soit très altéré.
S5-11 : Et pourquoi êtes-vous parti, Lorenzo ? Parce que la cuisine de vos parents vous posait un problème ?
L. Marini : Non, c'est autre chose, la cuisine n'entre en rien là-dedans, j'adore toujours cuisiner pour ma femme et mes filles le soir. Ce village est magnifique, c'est certain, et je m'y suis senti bien, je ne peux pas le nier, mais il n'offre aucune perspective d'avenir si vous voulez faire autre chose que reprendre le commerce ou l'élevage familial. J'ai passé huit ans à faire 60 kilomètres par jour en car pour aller au collège et au lycée à Merano, j'avais 21 ans, je ne me voyais pas rester toute ma vie dans ce village. À Turin, j'avais tout à portée de main, tout était à proximité ! Vous ne vous imaginez pas mon dépaysement quand j'ai pris le tramway pour la première fois de ma vie ! Et Bologne ! C'est tellement beau, Bologne ! Je ne regrette pas du tout les choix que j'ai faits. J'ai 46 ans et j'ai réussi à Turin et Bologne ce que je n'aurais jamais pu faire dans le village où j'ai grandi. Étudier l'économie et le droit a été une expérience que je referais sans hésiter.
S5-11 : Pourquoi avoir étudié aussi le droit si vous vouliez devenir professeur d'économie ? Pour défendre vos parents si jamais ils étaient inquiétés pour leur cuisine ?
L. Marini : Les défendre non, l’éthique me l’interdirait. Mais peut-être que j’ai voulu faire ces études dans le but inconscient de les aider à trouver des arguments pour se défendre si jamais ils étaient incriminés pour quel motif que ce soit. Si toutefois ils acceptaient de me revoir. Et revenir n’est pas dans mes projets immédiats.
Nom : Marini
Prénom : Lorenzo
Sexe : Masculin
Date de naissance : 20/04/1963
Lieu de naissance : Merano, Trentin-Haut-Adige, Italie
Profession : Professeur de sciences économiques et sociales (SES)
Adresse : 24, via del ██████ di ████████, Bologne, ItalieDescription : Lorenzo Marini mesure 1,84 mètre et présente une légère maigreur. Il a des cheveux blonds coupés courts, des yeux bleus et porte des lentilles de contact pour pallier une légère myopie. Suite à un accident ayant occasionné de graves blessures au cou et à la mâchoire, Lorenzo Marini présente des problèmes de mastication et parfois d'articulation, et souffre de douleurs aux cervicales, ce qui l'oblige parfois à porter une minerve.

Photographie de Lorenzo Marini.
Lorenzo Marini est capable de faire chanter avec une voix de basse les plats qu’il cuisine. C’est cette capacité qui lui a permis de mettre au point le Cerf chantant, spécialité pour laquelle SCP-408-FR était reconnu dans tout le Trentin et dans les régions voisines de Lombardie et Vénétie. Monsieur Marini est conscient de sa capacité anormale et affirme ne pas avoir été exploité pour cela par ses parents, propriétaires de SCP-408-FR. Cependant, il n’a pas souhaité leur succéder et est parti, contre leur volonté, étudier le droit et l'économie dans la région du Piémont en 1985.
Malgré son anomalie, Lorenzo Marini mène une vie normale, exerçant le métier d'enseignant à Bologne. Il est en couple depuis 1987 avec Donatella Giuliani, procureur de la République, rencontrée à la faculté de droit et avec qui il a trois enfants :
- Alessia, née en 1992
- Eleonora, née en 1993
- Aurelia, née en 2003
Ni l’épouse ni les enfants de Lorenzo Marini ne présentent cette capacité et ne savent pas qu'il est classé comme individu anormal. Sa compagne a déclaré que Monsieur Marini l’avait séduite par sa voix mais a assuré que "comme elle", Eleonora et Alessia chantaient "terriblement mal", fait confirmé par des amis de la famille, parmi lesquels un agent infiltré de la SIR-II. Cela n'a pas encore été vérifié pour Aurelia.
Niveau de Menace : Faible à inexistant
Coopération : ExcellenteBesoins particuliers : Suivi psychologique mensuel afin de faire le point sur sa capacité anormale et lui permettre d'en parler, d'avoir quelqu'un à qui se confier. Le personnel en charge de la surveillance de Lorenzo Marini doit avoir une très bonne maîtrise de l'italien, ou à défaut, de l'allemand. Si ce n'est pas le cas, F. Galeazzo, commandant de la SIR-II, s'est dit prêt à s'en charger lui-même.
21/██/202█ : Roberto et Gabriella Marini sont décédés, laissant le restaurant à leur fils cadet Vincenzo. Le Chant du Cerf est revenu au menu de SCP-408-FR. Les clients développent désormais une voix s’approchant de la tessiture de contralto et peuvent également chanter en anglais et en français. Il a été découvert qu’Aurelia Marini a été prise en stage au restaurant familial comme cuisinière.
Objet no
SCP-408-FR
Classe
Euclide
Niveau de Menace
Jaune •
Procédures de Confinement Spéciales
SCP-408-FR doit être surveillé à distance en collaboration avec la SIR-II, de la branche italienne de la Fondation SCP. Les approches directes sont déconseillées : pour éviter tout conflit et pour toute question, il est préférable de s’adresser aux habitants du village dans lequel se trouve SCP-408-FR. Le bâtiment reste accessible à ceux-ci et les agents peuvent accéder librement à la partie tabac et marchand de journaux, qui ne présente aucune anormalité. La carte de SCP-408-FR est à observer régulièrement et les changements de menu doivent être rapportés à la Fondation, qui doit alors envoyer des Classes-D tester les nouveaux plats.
La Fondation doit poursuivre la recherche surveillance de Lorenzo Marini, afin d’éviter la propagation de la chaîne de Restaurants Ambrose dans le pays. Le personnel en charge de la recherche surveillance de ce dernier doit savoir parler italien ou laisser la SIR-II s’occuper de lui.
Description
SCP-408-FR est un bar hôtel restaurant localisé dans le village de [DONNÉES SUPPRIMÉES] à 30 kilomètres de la ville de Merano, dans la province du Trentin-Haut-Adige, à la frontière de l’Italie avec l’Autriche. Il se situe au croisement de deux sentiers de randonnée et peut faire office de gîte. Il est tenu depuis 1919 par la famille Marini et se transmet de père en fils. Le gérant actuel est Roberto Marini, assisté de sa femme Gabriella.
SCP-408-FR est connu pour sa spécialité de cerf chantant, décrit par les clients comme le "meilleur plat jamais inventé", attirant notamment les randonneurs et les skieurs. Ce plat serait, selon les habitants du village, la spécialité d’un certain "Lorenzo", ci après dénommé "PdI 408-FR".
Lorsque les sujets consomment SCP-408-FR, ils développent la capacité d'interpréter avec une voix de baryton-basse des chants différents chaque jour, et ce même s’ils ne possèdent aucune capacité vocale et n’en connaissent pas les paroles. Les chansons sont en italien ou en allemand et les clients, lorsqu’ils sont sous les effets de l’anomalie, maîtrisent l’une de ces deux langues même lorsqu’ils ne les ont jamais apprises. Cependant, il s'avère que le 24/11/1983, plusieurs clients se sont mis à chanter Highway to Hell du groupe AC/DC, dont les paroles sont en anglais. L'interprétation était considérée comme "peu intelligible", ce que les clients ont justifié par le fait que "Lorenzo n’est pas doué du tout en anglais".
Découverte
SCP-408-FR a été découvert en 19██ suite à des rumeurs à propos d’un cerf chantant, répandues par des skieurs et des randonneurs en vacances dans les Alpes italiennes. Les résultats de l’enquête ont démontré que ce cerf n’existait pas à l’état sauvage et que les seules mentions de celui-ci étaient associées à un restaurant dans le Trentin-Haut-Adige. La Fondation a alors concentré ses recherches sur le restaurant, y envoyant une équipe dirigée par le docteur Alain Chazelle et le capitaine Laurent Mirabelle.
Test 1 :
Sujet : D-346
Langues parlées : Français, anglais
Résultat : Con te partirò, Andrea Boccelli
Durée : 30 minutes
Effets secondaires : Aucun
Test 2 :
Sujet : D-750
Langues parlées : Français
Résultat : Va pensiero, Giuseppe Verdi
Durée : Une heure
Effets secondaires : Extinction de voix le lendemain
Test 3 :
Sujet: D-890
Langues parlées : Français, anglais, espagnol
Résultat : Tu, Umberto Tozzi
Durée : 25 minutes
Effets secondaires : Aucun
Test 4 :
Sujet : D-789
Langues parlées : Français, italien
Résultat : Die Wüste lebt, Peter Schilling
Durée : 15 minutes
Effets secondaires : Le sujet a trouvé cela "génial" et a chanté plusieurs fois la chanson même après la disparition des effets. Cependant, celui-ci ne connaissant pas l’allemand, les paroles ont été peu compréhensibles.
Interrogé : Capitaine Laurent Mirabelle, responsable de l’exploration
Interrogateur : Docteur Alain ChazelleDr Chazelle : Alors, capitaine, votre rapport ?
Cpt Mirabelle : C’est vraiment une très belle région, docteur. Un village perdu dans les montagnes, parfois coupé du monde pendant l’hiver, parce que la neige a envahi l’unique route qui y mène. L’été, il y fait frais, et les habitants du village m’ont dit s’y sentir bien. Moi aussi je m'y suis senti bien. Tout le monde se connaît et les vieux se retrouvent à la sortie de l’église ou sur la place du village à discuter sur les bancs à l’ombre des arbres. Les maisons sont en pierre ou en bois, au milieu des sapins. Les vaches broutent dans les collines alentours, et on peut pêcher des poissons dans les torrents de l’Adige. C'est un cadre magnifique et j'aurais volontiers prolongé mon séjour. Le dialecte est encore très parlé, c’est un mélange d’italien et d’allemand, au vu de la proximité avec la frontière autrichienne. Cependant, le Trentin-Haut-Adige a une histoire compliquée avec l’Autriche, et durant des décennies, les italophones ont été rejetés, voire massacrés. En effet, jusqu’en 1919, la région était sous domination autrichienne, c’est pour cela que les propriétaires de SCP-408-FR disent que leur restaurant est une affaire de famille depuis seulement cette année-là.
Dr Chazelle : L’histoire de l’Italie après-guerre m’intéresse peu, capitaine, parlez-moi du restaurant et de son environnement.
Cpt Mirabelle : Le village est vraiment à l’écart de tout et sans les sentiers de randonnée, il serait sans doute mort. La grande ville la plus proche, Merano, est à 30 kilomètres, Bolzano à 50 et Trente, la préfecture, est à l’autre bout de la région, et de ce qu'on m'a dit, nombre d’habitants du village n’y sont jamais allés. Il n’y a qu’une route qui y passe, et l’hiver, elle est souvent bouchée par la neige. Sans les sentiers de randonnée et les pistes de ski, le village serait mort depuis longtemps.
Dr Chazelle : Si le village est presque mort, comme vous dites, comment survit-il en saison morte sans les randonneurs et les skieurs ?
Cpt Mirabelle : Selon les habitants, la jeunesse reprend la plupart du temps la ferme ou le commerce familial. Le village et le restaurant vivent grâce à la pêche, la chasse et les approvisionnements hebdomadaires en provenance de Merano ou de l’Autriche, je pense que c'est comme ça qu'ils arrivent à s'approvisionner. Le restaurant semble connu grâce aux sentiers de randonnée qui se croisent à proximité du village. Il propose des chambres pour la nuit avec des prix très intéressants et une formule déjeuner. On peut avancer sans aucun risque que c’est la principale source de revenus du village. En été, il attire les randonneurs, en hiver, les skieurs, qui participent à faire connaître le restaurant, le village, et donc à le faire un peu vivre du tourisme en en parlant autour d’eux. Les paysages enneigés sont magnifiques, docteur.
Dr Chazelle : Parlez-moi du restaurant en lui-même, maintenant, puisque vous êtes là pour ça.
Cpt Mirabelle : Le restaurant en lui-même est un cadre réconfortant. Là aussi, on s’y sent bien et ça a été mon cas, ainsi que celui des Classes-D. Le soir, le feu crépite dans la cheminée, qui avec les parois sont les seuls éléments à ne pas être en bois, mais en pierre. Au-dessus, une tête de sanglier, que, personnellement, j’apprécie peu, mais il semble que Roberto Marini soit chasseur à ses heures perdues, comme beaucoup des habitants. Les tables sont en bois, avec des nappes à carreaux et des bancs en bois eux aussi. Des saucissons pendent de la charpente pour sécher, donnant une légère odeur qui n’a pas été pour déplaire. Ils sont proposés en apéritif. Ceux de sanglier sont délicieux et ne présentent aucune anomalie. La carte du restaurant indique que tous les plats sont faits maison par Roberto et Gabriella Marini, qui la plupart du temps seraient aidés par leurs fils. La carte est attrayante et les effets promis sont très intrigants, ce qui donne envie aux clients de les goûter. Ce que nous avons fait.
Dr Chazelle : Les résultats ?
Cpt Mirabelle : Les Classes-D ont bien développé les capacités "promises" dans le menu. Les autres clients ont applaudi lorsqu’ils les ont entendus. Comme si c’était normal.
Dr Chazelle : Vous êtes ensuite revenus dans ce restaurant.
Cpt Mirabelle : Oui, il y a trois jours.
Dr Chazelle : Vous avez pu goûter de nouveau au Cerf Chantant ?
Cpt Mirabelle : Non, ils ne l’avaient pas ce jour-là.
Dr Chazelle : Pourquoi ? Vous avez demandé ?
Cpt Mirabelle : Nous avons entendu une voix demander pourquoi le Cerf Chantant n’était pas disponible au menu aujourd’hui. L’un des serveurs a répondu "Nous sommes désolés, Lorenzo n’a plus de voix ce matin".
Dr Chazelle : Qui est Lorenzo ?
Cpt Mirabelle : D’après nos enquêtes, les propriétaires du restaurant ont deux fils. Vincenzo, 17 ans, et surtout Lorenzo, 21 ans. Il n’était pas au restaurant lorsque nous avons voulu lui parler. Selon les habitués, les disputes entre lui et ses parents sont de plus en plus fréquentes, et ils ont peur que le Cerf Chantant disparaisse de la carte.
Dr Chazelle : Le plat disparaîtrait de la carte pour quelle raison ? Si Lorenzo décide de quitter le restaurant ?
Cpt Mirabelle : Oui. Lorsque nous sommes revenus le soir, nous avons entendu hurler dans les cuisines. Les propriétaires criaient "Non, tu n’iras pas à Bologne ! Tu resteras ici et tu prendras la tête du restaurant !" et une voix qui répondait "Vous ne m'empêcherez pas d'aller là où je veux si je veux et quand je veux !". Puis une porte a claqué et j'ai entendu "Lorenzo, reviens ici !", une injure en italien et c'est tout.
Dr Chazelle : Et le lendemain ?
Cpt Mirabelle : Lorenzo avait disparu et ses parents ne savaient pas où il était parti. Apparemment, il n’est toujours pas revenu et ses affaires ne sont plus dans sa chambre. Vincenzo ne le savait pas non plus. Certains disent qu’il est parti étudier à Bologne comme il le voulait. Je suis certain que Vincenzo le sait mais qu’il ne veut pas le dire.
Note finale du docteur Chazelle, 24/08/19██ : Le Cerf Chantant n’est plus proposé au menu de SCP-408-FR. Possible reclassification en Sûr. Nous continuons la recherche de Lorenzo Marini.
Message du commandant Francesco Galeazzo, SIR-II, 23/01/20██
Nous avons retrouvé Lorenzo Marini. Il est devenu professeur de SES à Bologne. Marié à une certaine Donatella, ils ont eu trois enfants, dont la plus jeune, Aurelia, est née en 2003. Nous avons arrêté Lorenzo Marini à la sortie du tribunal où il attendait son épouse. Nous sommes prêts à l’interroger.
Interrogateur : Cpt Mirabelle
Interrogé : Lorenzo Marini, fils des propriétaires de SCP-408-FR
Avant-propos : Lorenzo Marini a été emmené au Site Virtus, établissement de la branche italienne de la Fondation, pour interrogatoire. Le capitaine Mirabelle est assisté d’Italo Mondelli, Onzième Surintendant, en charge de la coordination des équipes d’investigation et d’espionnage.L. Marini : Qu’est-ce que je fais ici ?
S5-11 : Nous devons vous poser quelques questions, monsieur Marini.
L. Marini : Pour quel motif ?
Cpt Mirabelle : Nous devons obtenir des informations sur le restaurant de vos parents.
L. Marini : Je… C’est à cause du scandale sanitaire qui a eu lieu dans plusieurs restaurants du Trentin ?
Cpt Mirabelle : Non, je veux des renseignements sur le restaurant de vos parents en particulier.
L. Marini : Il y a vingt-cinq ans que je n’y suis pas retourné, quoi que vous vouliez savoir, je ne peux pas vous le dire.
Cpt Mirabelle : Nous ne voulons pas vous poser des questions sur la situation actuelle du restaurant de vos parents.
L. Marini : Alors quoi ?
S5-11 : Vos parents ont un restaurant appartenant à la société Ambrose. Vous le savez.
L. Marini : Je sais. On est là pour le passage entre Italie et Autriche. Même sans Ambrose, le Trentin est un carrefour gastronomique.
S5-11 : Et vous savez bien quel type de plats sont cuisinés par Ambrose.
L. Marini : Bien sûr : le Cerf Chantant c’était ma spécialité. La voix que développent les clients, c’était la mienne.
Cpt Mirabelle : C’est pour cela que la maison parlait d’extinctions de voix.
L. Marini : Oui. Ça pouvait m’arriver à force de chanter.
Cpt. Mirabelle : Et c’est pour cela qu’il n’est plus proposé : parce que vous êtes parti étudier.
L. Marini : Oui. Et Vincenzo n’est pas aussi doué en chant que moi.
Cpt Mirabelle : Votre frère, c’est bien ça ?
L. Marini : Oui. Mon petit frère. C’est lui qui prendra la tête du restaurant lorsque nos parents seront décédés. Ce n’est même plus la peine de parler de moi, j’ai déserté.
S5-11 : Et cette capacité est héréditaire ?
L. Marini : Mes parents ne l’avaient pas et en ce qui concernent mes enfants, je peux vous dire que mes deux plus grandes ne l’ont pas : Eleonora chante très mal et Alessia est encore pire.
S5-11 : D’après votre dossier, vous avez trois filles, qu’en est-il de la plus jeune ?
L. Marini : Aurelia a six ans, elle est bien trop jeune pour qu'on sache si elle sait chanter ou pas.
Cpt Mirabelle : Bien… Vous n’êtes plus jamais revenu dans le restaurant de vos parents ?
L. Marini : Non. Ils ont vécu mon départ comme un déshonneur, je n’ai de nouvelles d’eux que par l’intermédiaire de Vincenzo. Ils n’ont jamais vu ma femme ni mes enfants et je ne serais même pas surpris d’avoir été radié du testament.
S5-11 : Vos parents n’ont jamais voulu que vous deveniez enseignant.
L. Marini : Ah non, le restaurant c’est sacré. Mes parents ont très mal pris le fait que je ne veuille pas leur succéder. J’ai déjà passé deux ans de trop dans ce restaurant, je voulais déjà partir après la fin du lycée, ils n’ont jamais voulu.
Cpt Mirabelle : Et vous avez déjà parlé du type de cuisine que font vos parents ? Par exemple à votre femme, vos enfants ou des amis ?
L. Marini : Non, bien sûr que non. Il ne vaut mieux pas. Donatella et les filles ne doivent pas être impliquées là-dedans. Le seul avec qui j’ai encore des contacts est Vincenzo, et je lui ai promis de ne pas dévoiler la vraie nature de notre cuisine.
Cpt Mirabelle : Diriez-vous que vous avez été utilisé par vos parents pour ce plat ?
L. Marini : Non, j’étais consentant et je trouvais même ça drôle. J’adore chanter. Evidemment depuis mon accident et ma fracture de la mâchoire, je ne peux plus chanter comme avant. Si je revenais, le plat serait quoi qu’il en soit très altéré.
S5-11 : Et pourquoi êtes-vous parti, Lorenzo ? Parce que la cuisine de vos parents vous posait un problème ?
L. Marini : Non, c'est autre chose, la cuisine n'entre en rien là-dedans, j'adore toujours cuisiner pour ma femme et mes filles le soir. Ce village est magnifique, c'est certain, et je m'y suis senti bien, je ne peux pas le nier, mais il n'offre aucune perspective d'avenir si vous voulez faire autre chose que reprendre le commerce ou l'élevage familial. J'ai passé huit ans à faire 60 kilomètres par jour en car pour aller au collège et au lycée à Merano, j'avais 21 ans, je ne me voyais pas rester toute ma vie dans ce village. À Turin, j'avais tout à portée de main, tout était à proximité ! Vous ne vous imaginez pas mon dépaysement quand j'ai pris le tramway pour la première fois de ma vie ! Et Bologne ! C'est tellement beau, Bologne ! Je ne regrette pas du tout les choix que j'ai faits. J'ai 46 ans et j'ai réussi à Turin et Bologne ce que je n'aurais jamais pu faire dans le village où j'ai grandi. Étudier l'économie et le droit a été une expérience que je referais sans hésiter.
S5-11 : Pourquoi avoir étudié aussi le droit si vous vouliez devenir professeur d'économie ? Pour défendre vos parents si jamais ils étaient inquiétés pour leur cuisine ?
L. Marini : Les défendre non, l’éthique me l’interdirait. Mais peut-être que j’ai voulu faire ces études dans le but inconscient de les aider à trouver des arguments pour se défendre si jamais ils étaient incriminés pour quel motif que ce soit. Si toutefois ils acceptaient de me revoir. Et revenir n’est pas dans mes projets immédiats.
Nom : Marini
Prénom : Lorenzo
Sexe : Masculin
Date de naissance : 20/04/1963
Lieu de naissance : Merano, Trentin-Haut-Adige, Italie
Profession : Professeur de sciences économiques et sociales (SES)
Adresse : 24, via del ██████ di ████████, Bologne, ItalieDescription : Lorenzo Marini mesure 1,84 mètre et présente une légère maigreur. Il a des cheveux blonds coupés courts, des yeux bleus et porte des lentilles de contact pour pallier une légère myopie. Suite à un accident ayant occasionné de graves blessures au cou et à la mâchoire, Lorenzo Marini présente des problèmes de mastication et parfois d'articulation, et souffre de douleurs aux cervicales, ce qui l'oblige parfois à porter une minerve.
Lorenzo Marini est capable de faire chanter avec une voix de basse les plats qu’il cuisine. C’est cette capacité qui lui a permis de mettre au point le Cerf chantant, spécialité pour laquelle SCP-408-FR était reconnu dans tout le Trentin et dans les régions voisines de Lombardie et Vénétie. Monsieur Marini est conscient de sa capacité anormale et affirme ne pas avoir été exploité pour cela par ses parents, propriétaires de SCP-408-FR. Cependant, il n’a pas souhaité leur succéder et est parti, contre leur volonté, étudier le droit et l'économie dans la région du Piémont en 1985.
Malgré son anomalie, Lorenzo Marini mène une vie normale, exerçant le métier d'enseignant à Bologne. Il est en couple depuis 1987 avec Donatella Giuliani, procureur de la République, rencontrée à la faculté de droit et avec qui il a trois enfants :
Alessia, née en 1992
Eleonora, née en 1993
Aurelia, née en 2003Ni l’épouse ni les enfants de Lorenzo Marini ne présentent cette capacité et ne savent pas qu'il est classé comme individu anormal. Sa compagne a déclaré que Monsieur Marini l’avait séduite par sa voix mais a assuré que "comme elle", Eleonora et Alessia chantaient "terriblement mal", fait confirmé par des amis de la famille, parmi lesquels un agent infiltré de la SIR-II. Cela n'a pas encore été vérifié pour Aurelia.
Niveau de Menace : Faible à inexistant
Coopération : ExcellenteBesoins particuliers : Suivi psychologique mensuel afin de faire le point sur sa capacité anormale et lui permettre d'en parler, d'avoir quelqu'un à qui se confier. Le personnel en charge de la surveillance de Lorenzo Marini doit avoir une très bonne maîtrise de l'italien, ou à défaut, de l'allemand. Si ce n'est pas le cas, F. Galeazzo, commandant de la SIR-II, s'est dit prêt à s'en charger lui-même.
21/██/202█
Roberto et Gabriella Marini sont décédés, laissant le restaurant à leur fils cadet Vincenzo. Le Chant du Cerf est revenu au menu de SCP-408-FR. Les clients développent désormais une voix s’approchant de la tessiture de contralto et peuvent également chanter en anglais et en français. Il a été découvert qu’Aurelia Marini a été prise en stage au restaurant familial comme cuisinière.