SCP-4028 : 拉曼恰的唐吉诃德传

Information

Fig 1.1: 对SCP-4028的描绘(来自1827年英文版《唐吉诃德》封面)。

Name: 拉曼恰的唐吉诃德传
Author: W Asriel
Rating: 160/162
Created at: Thu Aug 30 2018

注意:你正在查阅本文件的已归档版本。

此文件是本文档的过往版本。它已被锁定并归档。其内容信息可能不准确,或是未能反映最新数据。

请联系本异常的当前收容主管(scisyhpatap.pcs|dranemp#scisyhpatap.pcs|dranemp),或电邮你的IntSCPFN服务器管理员获取详情。

— 皮埃尔·梅纳尔,超形上学部主管

**特殊收容措施:**正在开发对SCP-4028的有效收容措施。同时,人员应尽力剔除所有SCP-4028造成的小说设定偏离。为完成这一目标,将采取以下手段:

  • 一台基金会运作机器人 (I/O-ISMETA) 将监控西方文学类学术期刊,标识谈及文本设定偏离的文章以供审查。
  • 一台基金会运作机器人 (I/O-MANDELA) 将监控网络小说社群,标识谈及文本设定偏离的讨论以供审查。
  • 偏离既有文学设定的文本将由MTF Rho-1 (The Professors - “教授”) 审查,确认这些偏离是否为SCP-4028篡改。
  • 在辨识到文本篡改后,MTF Rho-1 (“教授”), MTF Mu-4 (Debuggers - “调试器”),和MTF Gamma-5 (Red Herrings - “红鲱鱼”)将展开联合行动,从公共记录内剔除所有这些文本的信息(数据、物理和传闻)。
  • 如有可行性,被篡改文本应被恢复原状。否则,应将其销毁。

**描述:**SCP-4028是米格尔·德·塞万提斯著的17世纪西班牙小说《唐吉诃德》(El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) 的主角阿隆索·吉哈诺。在《唐吉诃德》一书中,阿隆索·吉哈诺是一名读骑士小说发狂的西班牙贵族(hidalgo)。他自封为游侠,为自己起名“拉曼恰的唐·吉诃德”,还招募了一位农夫(桑丘·潘沙)担任自己的扈从。塞万提斯将《唐吉诃德》一书分为两部出版(第一部于1605年,第二部于1615年);它被广泛视为西方文学中最有影响力的作品之一。

SCP-4028是一智能元虚构构造体,能栖入并篡改在叙事上与其当前所处文本相邻的虚构文本。“相邻”在此指文本间存在共通角色或设定。SCP-4028会把所进入的故事改造为更贴近于它理想的骑士信条。包括保护它认知中的无助者,打败它认知中的邪恶者,以及赞颂浪漫式的骑士美德。

**附录4028.1:**篡改文本示例

**附录4028.2:**发现与编号

2005年基金会人员在发现一部之前被认为已经佚失的手稿(《Historia del Huérfano》,又称《孤儿故事》)后,首次注意到SCP-4028存在。在《孤儿故事》中阿隆索·吉哈诺被写成了一个配角。他批评叙事没有遵照浪漫的骑士美德,用数页内容赞美这些美德,而后向佛朗西斯·德雷克爵士发起决斗5

研究员无法确认阿隆索·吉哈诺在《孤儿的故事》 与《唐吉诃德》中的不协调现身是一种异常还是各自作者间的合作。超形上学部(为调查、反制和收容寓意性和/或元虚构性异常设立的虚构部门)参与项目以求解决争议。

在大量争论后,批准使用SCP-423(能够进入并探索叙事的智能性元虚构构造体)来确认阿隆索·吉哈诺于《孤儿的故事》里现身是否为异常。皮埃尔·梅纳尔博士 (《唐吉诃德》研究带头学者,时任超形上学部主管)要求在SCP-4028文件中记录他对此事的反对意见。6

SCP-423被引入一本日志内,由O'Hara特工以手写向其传达任务:

SCP-423日志摘录

日期:21/08/2005
采访者:特工O'Hara

你好。

SCP-423,你要进到一本17世纪西班牙抄本《孤儿故事》里。我们需要你确认里面的一个角色是否是异常插入的。

好啊。不过我不懂西班牙语就是了。这书讲什么的?

我们给你翻译了英文版。说的是一个格兰纳达的孤儿从西班牙帝国旅行到美洲的故事。

不错。所以,我要去调查哪个角色呢?

阿隆索·吉哈诺。他在接近末尾出现,在弗朗西斯·德雷克爵士对波多黎各发起进攻失败的那段。

好。
等等等下。
阿隆索·吉哈诺?

没错。

阿隆索·吉哈诺。

是呀。

唐吉诃德。

是。

那个唐吉诃德。

对没错。

你们要派我去找唐吉诃德。

有问题吗?

我...你看,不是我不讲理,但你们到底知不知道这货是个什么东西?
你们不是派我去追查什么两比特黑色剪影或者某位硬汉食元客。这可是拉曼恰之男。他的打破第四面墙也会打破第四面墙。他在自己的故事里有自己的同人小说,这小说自己同人的还是个根本不存在的故事。他基本上是在用元虚构写书。就像,字面意义的-这是他的书。

所以,你这能搞定吗?

天。行吧。就是,呃-如果弄出问题了不要怪我,好吧?

小心就是。

SCP-423日志摘录

日期:21/08/2005
采访者:特工O'Hara

你好。

SCP-423,你要进到一本17世纪西班牙抄本《孤儿故事》里。我们需要你确认里面的一个角色是否是异常插入的。

好啊。不过我不懂西班牙语就是了。这书讲什么的?

我们给你翻译了英文版。说的是一个格兰纳达的孤儿从西班牙帝国旅行到美洲的故事。

不错。所以,我要去调查哪个角色呢?

阿隆索·吉哈诺。他在接近末尾出现,在弗朗西斯·德雷克爵士对波多黎各发起进攻失败的那段。

好。
等等等下。
阿隆索·吉哈诺?

没错。

阿隆索·吉哈诺。

是呀。

唐吉诃德。

是。

那个唐吉诃德。

对没错。

你们要派我去找唐吉诃德。

有问题吗?

我...你看,不是我不讲理,但你们到底知不知道这货是个什么东西?
你们不是派我去追查什么两比特黑色剪影或者某位硬汉食元客。这可是拉曼恰之男。他的打破第四面墙也会打破第四面墙。他在自己的故事里有自己的同人小说,这小说自己同人的还是个根本不存在的故事。他基本上是在用元虚构写书。就像,字面意义的-这是他的书。

所以,你这能搞定吗?

天。行吧。就是,呃-如果弄出问题了不要怪我,好吧?

小心就是。


Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.