Information

SCP-2571中樹木「老商木」的藝術描繪。

00:23

01:09

02:42
Name: Cragglewood Park
Author: Frederica Bernkastel
Rating: 4/4
Created at: Fri Nov 01 2024
項目編號: SCP-2571
項目等級: Euclid
特殊收容措施: 基金會營運機器人(I/O-MANDELA)將監控網路社群SCP-2571相關討論。MTF Phi-7「笑柄」將調查這些討論並視具體情況採取適當行動。
描述: SCP-2571是一段反覆出現的童年記憶,涉及一座不存在的遊樂園「商木樂園」。估計全球有0.05%的人口受到SCP-2571的影響,而根據近期的證據,這個數值恐怕還在持續上升。尚未釐清SCP-2571傳播的主要媒介──但值得注意的是,項目似乎在身為獨生子女的成年人尤其常見。
受影響者接受記憶消除治療之初是有效的,然而中斷治療,對商木的記憶大多都會重新浮現。儘管對這些記憶的描述略有差異,以下細節卻是一致的:
對SCP-2571與商木樂園的確切性質調查正在進行中。
附錄2571.1: 訪談紀錄
訪談紀錄
日期: 2002/11/16
採訪者: 賴納博士
受訪者: 魯伯特.杜卡蘇[紀錄開始。]
賴納: 你能說說有關「商木樂園」的記憶嗎?
受訪者: 老天。你是要聊這個嗎?這只是我曾經做過的惡夢罷了。
賴納: 能詳細說明一下嗎?
受訪者: 我得說,我覺得這個──這個應該是基於我小時候去過遊樂園的惡夢,知道嗎?可能是某種狗屁童年陰影。
賴納: 那個惡夢中會發生什麼事情?
受訪者: 我進到那個遊樂園內。那就像是迪士尼,但要更小,還有條要穿越樹林的曲折長路。所有東西都很光彩明亮,就像卡通一樣。有很多樹圍繞著我,但是……
賴納: 跟我說說那些樹的事。
受訪者: 他們都有臉。然後他們唱歌。他們的表情都傻呼呼笑嘻嘻的,就像舊時代動畫片會有的那種,瞭嗎?他們就是唱歌、歡笑、唱歌。
賴納: 能告訴我還有什麼嗎?
受訪者: 到處都在播放音樂。是風琴樂,但不是你在教堂裡聽到的那種。更像是在嘉年華會聽到的音樂。
賴納: 你剛剛有說那裡沒有任何遊樂設施。
受訪者: 呃,不,等等。不對,我說錯了。那裡是有遊樂設施的──有一個。就一個。是有馬然後繞圈圈的那個。你懂我在說什麼嗎?
賴納: 旋轉木馬。
受訪者: 對。就是那個。風琴樂就是從那裡傳來的。
賴納: 你是一個人在那嗎?
受訪者: 不,還有其他孩子跟我一起。他們也都不想待在那地方。我們都在微笑、大笑,但我們笑只是為了不讓自己哭出來,你知道嗎?要欺騙那些樹。讓樹木看不出來我們很害怕。讓樹木快樂下去。
賴納: 讓它們快樂下去?
受訪者: 對。
賴納: 你還有什麼能告訴我們的嗎?
受訪者: 嗯,幹。不知道耶。我已經很久沒有夢見這個地方了。呃,我想……還有一個,是夢境快結束的時候。
賴納: 放鬆下來。我們不急的。
[受訪者閉上雙眼。]
受訪者: 正當我準備離開時,我看到了那個。一棵小樹,在我腳邊發芽。它抬頭看著我。它在微笑,那種大大的、傻乎乎的、快樂的笑。我一看到它,我就開始尖叫。然後我就醒了。
賴納: 為什麼那棵樹會讓你尖叫?
[受訪者睜開雙眼。]
受訪者: 因為它有著我的臉。
[紀錄結束。]
訪談紀錄
日期: 2003/02/09
採訪者: 賴納博士
受訪者: 珍妮.伊爾林[紀錄開始。]
賴納: 你坐了旋轉木馬?
受訪者: 蛤?才沒有。你瘋啦?
賴納: 那當時發生了什麼?
受訪者: 有些小孩坐了上去。但我沒有。坐上去的孩子──有些在笑,有些在哭。他們中的幾個抱了抱那些沒上去的孩子。有些還抱了抱彼此。
賴納: 然後怎麼樣了?
受訪者: 他們坐了旋轉木馬。然後我們就走了。
賴納: 那他們怎麼了?
受訪者: (惱火)我哪知道啊?我們走了。
賴納: 就留下他們走了?
受訪者: (愈發惱火)是啊,我們就是把他們留那了。怎麼,你覺得我們應該留下來?看看他們會怎樣?
賴納: 對不起。我並不是要指責你的意思。你還只是個孩子,沒有人會要求你──
受訪者: 沒錯,我只是個陷入狗屁惡夢的小孩,而我──我只是──
[受訪者搖頭。]
受訪者: 我只是,你不曉得談論這個會對我造成什麼影響,更不知道這會讓我有什麼感受。我不想談論它。我只想忘掉它。為什麼你不能就讓我們──讓我們──
[受訪者將臉埋入雙手。]
受訪者: 對不起,我只是──
賴納: 無須道歉,伊爾林女士。顯然你經歷了相當深刻的創傷。
[受訪者啜泣。]
受訪者: 我只是,我只是,我不明白。
賴納: 我無法想像你能這麼做。這樣的經歷毫無意義可言。
受訪者: (哽咽)不是這樣的,不是這樣的。只是──
賴納: 是什麼?
受訪者: 其中一個孩子。其中一個坐上去的孩子──
賴納: 是的?
受訪者: 為什麼?他為什麼要抱我呢?我甚至──我甚至不知道他是誰──
[受訪者]
[紀錄結束。]
訪談紀錄
日期: 2004/06/12
採訪者: 賴納博士
受訪者: 倫道夫.布萊爾[紀錄開始。]
賴納: 我想跟你聊聊錄影帶的事情。
受訪者: 天啊。
賴納: 我知道那是──
受訪者: 你們這些人知道什麼。我不想跟你談這個。幹。我就不該跟治療師講這個,那該死的賤人──
賴納: 拜託,布萊爾先生。讓我們專注點。
受訪者: (嘆氣)你說吧。
賴納: 這個卡帶。你從哪裡得到它的?
受訪者: 我不知道。我真他媽不知道。在我整理那他媽的閣樓時,我發現了這鬼東西。我還以為這只是什麼《魔鬼剋星》老舊拷貝副本之類的。
賴納: 你認得上頭的任何影像嗎?
受訪者: 我不曉得。對啦。惡夢那個。那夢境裡的狗屎爛蛋。也許我小時候有誰給我看過這東西吧。
賴納: 你從小到大都住在這房子裡嗎?
受訪者: 是啊。
賴納: 你父母也是吧?
受訪者: 是啊。問這要幹嘛?
賴納: 前臥室──
受訪者: 聽著,我他媽真不想談這個,好嗎?
賴納: 我明白。但我們需要了解究竟發生了什麼,布萊爾先生。為什麼前臥室──
受訪者: 我不知道。我他媽不知道。裡面就是有那他媽的狗屎爛蛋。明明就沒有人用那個房間的。這就是我把它鎖起來的原因,好嗎?我不要去想那個。
賴納: 我明白,布萊爾先生。我只是要問──
受訪者: 還沒完嗎?
賴納: 我就再問最後一個問題就好。
受訪者: 隨便你啦。
賴納: 布萊爾先生,你一直是獨生子嗎?
[受訪者拒絕回答問題。]
[紀錄結束。]
筆記: 受訪者拒絕接受任何更進一步的訪談。
[00:21]: 鏡頭轉動對著沿小路行走的其他孩子,有些孩子手牽著手一起前進。
[00:32]: 鏡頭對著碎石路。
[00:36]: (低聲啜泣。)
[00:39]:聲1: (低語) 我好害怕。
[00:41]:聲2: (低語) 噓。沒事的。沒事的。不要哭。你必須笑才行。你必須笑。
[00:55]: (來自遠方的歌聲。)
[00:58]: 聲2: (低語) 笑。笑,拜託,就笑吧,我們會沒事的,我保證,我會顧好──
[01:02]: 靜電音。
[01:09]: 影像模糊
[01:10]: (扭曲的歌聲與風琴音樂。)
[01:15]: (深沉而歡樂的笑聲。)
[01:20]: (歌聲與音樂越發強烈。)
[01:25]:聲2: (低語) 喔天啊。
[01:26]: 靜電音。
[01:30]: 大概有十幾名孩童站在旋轉木馬周圍。
[01:32]:聲1: (低語) 怎麼回事?
[01:35]:聲2: (低語) 噓,就──
[01:39]: (歌聲愈發激烈。)
[01:42]:聲2: (低語) 喔天啊。
[01:45]:聲1: (低語) 那些是什麼──那些是什麼──
[01:48]:聲2: (低語) 聽著,你必須──
[01:52]: 鏡頭往下對準碎石路。
[01:58]:聲2: 對不起。對不起。你必須走了。你必須──
[02:01]:聲1: 不!你不──
[02:05]: (歌聲愈發激烈。能聽到孩子們的啜泣聲。)
[02:08]:聲2: 快走,拜託,對不起,我沒事的,就是──
[02:12]: 靜電音。
[02:20]: 沿著林間小路狂奔,鏡頭快速上下晃動。
[02:21]: (沉重的呼吸聲。)
[02:22]: (來自遠方的歌聲。)
[02:25]:聲1: (低語) 不、不、不、不──
[02:30]: 鏡頭繼續前衝,然後掉到地上。現在鏡頭對向一張臉。
[02:35]:聲1: (啜泣) 不、不、不,求你不要,求你不要──
[02:38]: 那張臉抬了起來,微笑著。
[02:41]:聲1: (啜泣) 不、不、不──
[02:42]: (聲2開始唱歌。)
[紀錄結束。]